EP

Hidrogenesse

Jo Jo Bo Bo (Dubs)Austrohúngaro, 2022

Hidrogenesse siguen estirando la goma de su quinto álbum, “Joterías bobas” (2019). Pero como todo lo que llevan entre manos, lo hacen con un alto estándar de calidad. A este principio general responde el single extendido “Jo Jo Bo Bo (Dubs)”, especie de apéndice digital, a su vez, del álbum de reescrituras “Jo Jo Bo Bo” publicado a principios de año con intenciones y resultados mucho más ambiciosos, lo cual no significa que mejores. Un disco que jugaba con el arsenal de variaciones procedentes de las sesiones de “Joterías bobas” que el dúo conservaba en su disco duro, santo grial doméstico del tecno-pop español. Mágico cofrecito musical al que siguen añadiendo nuevas especias aromáticas, exóticos pólenes sintéticos y lustrosos niquelados de brillo experimental.

Mientras se cuece algo verdaderamente nuevo en el caldarium, o quizá en el secretísimo laconicum de Hidrogenesse, sus honorables patricios, Carlos y Genís, nos sirven en intangible bandeja cuatro piezas escogidas. Como “La carta era muy exagerada (Dub)”, remodelación instrumental de “La carta era muy exagerada”, fundada en la canción “La carta exagerada”. Coreografía de tres pasos que también se da en “Amigos que ya no vemos (Dub)” y “Miss Jones Hula Hop (Dub)”. No así en “Nombre de flor (Dub)”, única pieza de esta magra pero jovial cuaterna que no pasó por “Jo Jo Bo Bo”.

No teman, aunque son sutiles, las diferencias con sus avatares previos existen y, en cualquier caso, su escucha no solo ofrece cohesión, sino placeres auditivos más que suficientes. El término “dub” suele interpretarse como “instrumental”, lo que no excluye la presencia de voces humanas. Lo que pasa es que no suelen articular palabra o lo hacen con un onírico eco. Esto se traduce en que no hay letras salvo en los títulos de los cortes, vamos. El caso es que todo resultaría redundante si no fuese por los hallazgos sonoros, que ahora pasan a primer plano, de un Genís al que sentimos “left to his own devices”. Como siempre, las melodías son rotundas y claras, pero de lo que se trata aquí es de divertirse superando a Soft Cell o The Human League en esta especie de mini “non stop unlimited orchestra”. Especialmente envolvente es “Amigos que ya no vemos (Dub)”, que suena a los Kraftwerk de “Trans Europe Express” (1977) en pleno tripi transpirenaico.

Más convencional resulta “Miss Jones Hula Hop (Dub)”, con origen inmediato en la remezcla que Jarvis Cocker y Jason Buckle entregaron a “Jo Jo Bo Bo” cumpliendo la ortodoxia dub en su vertiente más jamaicana. Pero el verdadero must de la ocasión se encuentra en la hipnosis que transmite la electrónica traviesa pero sustanciosa del EP y, predispuestos por ello a hacer volar la fantasía, en “Nombre de flor (Dub)”, un imaginario bolero compuesto por Krzysztof Komeda para el Señor Coconut y su conjunto. “Nombre de flor (Dub)” se reivindica como una pieza casi nueva y el hilo conductor de “Joterías bobas” desde sus tres variantes originales –“Nombre de flor”, “La flor otra vez” y “Todavía la flor”–, junto a la también floral “Xochimilco” aka “En barco bajo las estrellas” –¿la han escuchado a partir de su minuto 4?–; en mi opinión, la mejor canción del álbum mexica del dúo y la que más posibilidad de gozo dub ofrece. ∎

Etiquetas
Compartir

Contenidos relacionados